В предыдущих статьях Present Perfect и Past Simple мы разобрали каждое время в отдельности: как образуются предложения в Present Perfect и Past Simple, в каких случаях используются данные времена.
Однако, в предыдущих статьях несколько раз обращалось внимание на сравнение одинаковых предложений, составленных в двух разных временах, или упоминалось о том, что во многих случаях использования определенного времени существуют исключения. Или же для некоторых предложений могут использоваться оба времени. Итак, разберем отличительные черты Present Perfect и Past Simple.
1. Первое отличие времён собственно в их сути. В английском языке Past Simple относится к группе прошедших времен, а Present Perfect к группе настоящих времен, тогда как на русский язык предложения, составленные и в Present Perfect, и в Past Simple, переводятся в прошедшем времени. А все потому что в русском языке понятие настоящего времени больше похоже на Present Simple и Present Continuous, то есть то, что происходит либо прямо сейчас (действие, процесс), либо имеет место быть сейчас (привычки, факты и т.д). Так почему же Present Perfect в английском языке считается настоящим? Логика проста: предложения в Present Perfect показывают результат, который имеет место быть в настоящем, либо важность (актуальность) какого-либо факта сейчас.
Итак, главное отличие Present Perfect от Past Simple в том, что Past Simple показывает процесс (факт), а Present Perfect – результат от данного процесса (актуальность, важность) факта. Сравните:
Таким образом, Past Simple сообщает, что действие началось и завершилось в прошлом. Present Perfect сообщает о том, что действие началось в прошлом и закончилось в настоящем/до сих пор продолжается или закончилось в прошлом, но имеет связь с настоящим.
2. Используйте Past Simple для описания действия, которое произошло в законченный период времени, а Present Perfect для описания действия, которое произошло в незаконченный период времени.
Past Simple не может использоваться в предложениях с today, this week/month/year и т.д., поскольку относятся к незавершенным периодам времени. В свою очередь, мы не можем использовать Present Perfect с yesterday (вчера), two month ago (два месяца назад) и т.д, поскольку это завершенные периоды времени.
Past Simple:
Present Perfect:
Сравните два, на первый взгляд, одинаковых предложения, составленных в Past Simple и Present Perfect:
Таким образом, c помощью времени в английском языке мы можем изменить оттенок или значение предложения. В данном случае Present Perfect как бы «вытягивает» события из прошлого, потому что они имеют место быть в настоящем (как результат). А настоящим здесь считается «утро», а не как в русском языке только то, что происходит в данную минуту. Это ключевой момент для понимания английских времен, где настоящим также может являться ближайшее прошлое и ближайшее будущее, то есть не конкретная точка времени «сейчас», а целый промежуток до и после «сейчас».
3. Используйте Past Simple, если действие закончилось в прошлом и не может больше повториться, а Present Perfect – если действие закончилось в прошлом, но может повториться вновь.
Сравните:
В отношении людей, которых нет в живых, всегда используется Past Simple.
4. В сложных предложениях после союза since используйте Present Perfect, если две части предложения последовательны, не происходят одновременно, а Past Simple – если два процесса происходят одновременно.
Предложение в Past Simple является отправной точкой для начала следующего действия, выраженного в Present Perfect. Два процесса последовательны, не происходят одновременно и связаны союзом since:
Если два процесса происходят одновременно, то следует в обеих частях сложного предложения использовать Present Perfect:
5. В сложных предложениях после союзов until (до тех пор, как), when (когда), after (после того как), as soon as (как только), by the time (к тому моменту, как) используйте Past Simple, если действие относится к прошлому, а Present Perfect – если действие относится к будущему
Сравните:
В первом случае действие относится к прошлому, поэтому обе части предложения следует сказать в Past Simple. Во втором случае действие относится к будущему, поэтому одна часть предложения составлена в будущем времени, а вторая часть с союзом after – в Present Perfect.
Итак, мы разобрали основные отличия в употреблении Past Simple и Present Perfect, однако, есть и другие нюансы, о которых стоит знать:
1. В статье не раз упоминалось, что наречия already (уже), yet (еще, уже) и just (только что) являются маркерами времени для Present Perfect. И чаще всего во всех учебниках можно встретить употребление этих слов именно в предложениях в Present Perfect, однако, это правило характерно для британского английского, а американцы составляют данные предложения в Past Simple. Это не значит, что находясь в США и сказав предложение в Present Perfect, вас не поймут. Оба предложения являются правильными, смысл и оттенок не меняется, однако, в Великобритании чаще можно встретить употребление Present Perfect, а в США – Past Simple.
2. Та же самая ситуация возникает и с предложениями, которые повествуют о недавних событиях без уточнения времени.
Оба предложения являются верными, однако, для британцев предпочтительнее Present Perfect, тогда как американцы используют Past Simple.
Однако, если вы говорите о давних событиях, то в любом случае используйте Past Simple: