Инфинитив (to do) и герундий (doing) в английском языке – это неличные формы глагола.
В статьях Инфинитив и Герундий мы разбирали основные правила их образования и употребления, а также функции. Если с правилами образования инфинитива и герундия все понятно, то со случаями употребления при сходстве их функций порой возникают сложности. Ведь и инфинитив, и герундий могут выступать в роли дополнения в предложении:
Все дело в личных смысловых глаголах, существительных и предлогах, которые присутствуют в предложении. Например, в примерах выше глагол to ask (просить) требует после себя инфинитив, а глагол to postpone (откладывать) требует после себя герундий.
В статьях Инфинитив и Герундий перечислены основные глаголы, существительные и предлоги, с которыми употребляется каждая из форм. В данной же статье мы рассмотрим только спорные случаи, когда один и тот же глагол может быть использован как с герундием, так и с инфинитивом, поскольку здесь присутствуют нюансы.
Существуют глаголы, после которых может использоваться как герундий, так и инфинитив. При этом смысл предложения не меняется. Такие глаголы перечислены в таблице ниже:
Глагол | Перевод |
---|---|
begin | начинать |
continue | продолжать |
hate | ненавидеть |
intend | намереваться |
like | нравиться |
love | любить |
prefer | предпочитать |
start | начинать |
Обратите внимание!
Глаголы would like/would love/would prefer требуют после себя инфинитив:
Существуют глаголы, которые в засимости от применяемого значения, требует после себя либо инфинитив, либо герундий.
Глагол to forget переводится как «забывать», однако мы говорим:
Forget + Infinitive – в значении «забыть что-либо сделать» (действие не произошло, потому что его забыли совершить)
Forget + Gerund – в значении «забыть какой-либо момент из жизни» (действие произошло, но спустя время забылось)
Глагол to remember переводится как «помнить», однако мы говорим:
Remember + Infinitive – в значении «помнить, что необходимо что-либо сделать»
Remember + Gerund – в значении «помнить то, что произошло»
Глагол to regret переводится как «сожалеть», однако мы говорим:
Regret + Infinitive – в значении «чувствовать сожаление по отношению к кому-либо»
Regret + Gerund – в значении «сожалеть о сделанном»
Глагол to mean имеет несколько разных переводов:
Mean + Infinitive – в значении «намереваться, собираться»
Mean + Gerund – в значении «означать, предвещать»
Глагол to try переводится как «пытаться», однако мы говорим:
Try + Infinitive – в значении «пытаться, стараться что-либо сделать»
Try + Gerund – в значении «попытаться/попробовать сделать что-либо в качестве эксперимента»
Глагол to stop переводится как «остановиться», однако мы говорим:
Stop + Infinitive – в значении «остановиться, чтобы что-либо сделать»
Stop + Gerund – в значении «остановить процесс, прекратить что-либо делать»
Глагол to go on имеет несколько разных переводов:
Go on + Infinitive – в значении «продолжать что-либо сделать»
Go on + Gerund – в значении «начать делать что-либо другое, перейти к другому действию»
Глагол to need переводится как «нуждаться», однако мы говорим:
Need + Infinitive – в отношении человека
Need + Gerund – в отношении неодушевленных предметов
Глагол to use переводится как «использовать», однако существуют две, очень похожие по строению, но разные по значению конструкции с данным глаголом:
Used to + Infinitive используется для описания какого-либо действия, которое происходило с какой-либо периодичностью в прошлом, но потом перестало. Used to – это идиома, которая не меняется во времени и переводится на русский в прошедшем времени.
Be used to + Noun/Gerund переводится как «привыкнуть к чему-либо», т.е. используется, если у нас появилась привычка и мы хотим сообщить о ней собеседнику. Глагол to be в данной конструкции может изменяться во времени.